-
1 запах гари
мн. -ta;
спец. empyreumaБольшой англо-русский и русско-английский словарь > запах гари
-
2 запах гари
ngener. brandlucht -
3 қоңырсы
-
4 brandlucht
-
5 gob stink
запах газов или гари из выработанного пространства, запах гари -
6 fire stink
запах гари или дыма; запах, выделяемый разлагающимся пиритом -
7 gob stink
-
8 empyreuma
-
9 fire stink
1) Геология: запах, выделяемый разлагающимся железным пиритом, удушливый газ после взрыва гремучего газа2) Горное дело: запах гари, запах дыма, запах, выделяемый разлагающимся пиритом -
10 puzza
f.1.вонь; зловоние (n.); (miasma) миазмы (pl.)2.•◆
sento puzza di bruciato! (qui c'è puzza d'imbroglio!) — пахнет жареным! (чует моё сердце - тут что-то не так!)ha la puzza sotto il naso — он сноб (он задаётся, корчит из себя Бог знает кого (важную птицу), он смотрит на всех сверх вниз; fam. он выпендривается, выдрючивается; он задавака)
-
11 riechen
1. * vtder Nachtwächter hatte das Feuer gerochen und rief die Feuerwehr an — почувствовав запах гари, ночной сторож вызвал по телефону пожарную командуich kann ihn nicht riechen — разг. я его терпеть не могу ( не переношу, не выношу), он мне противенdas konnte ich wirklich nicht riechen — разг. этого я никак не мог предвидеть ( предугадать)er hat noch kein Pulver gerochen — перен. разг. он ещё не нюхал пороха, он ещё не обстрелян ( не был в деле)er kann kein Pulver riechen — разг. он трус2. * vi1) пахнуть; издавать запахgut ( übel) riechen — хорошо ( дурно) пахнутьbrandig ( wie angebrannt) riechen — пахнуть горелымer riecht aus dem Munde — у него пахнет изо ртаnach etw. riechen — пахнуть чем-либоnach nichts riechen — не иметь запаха, ничем не пахнутьer riecht nach Knoblauch — от него разит ( несёт) чеснокомdas Werk riecht nach (der) Lampe — перен. это вымученная ( надуманная) работа (о литературном, научном произведении)2) ( an D) нюхать, обнюхивать (что-л.), принюхиваться (к чему-л.)du darfst mal riechen — разг. а тебе дадим только понюхать; а тебе шиш достанетсяdu kannst mal dran riechen! — груб. а вот этого не хочешь?, а вот этого ты не нюхал? ( показывая кулак)er hat kaum in den Betrieb gerochen und will ihn schon leiten — разг. он едва сунул нос на завод и уже берётся руководить им -
12 burnt odor
1) Общая лексика: запах гари2) Кулинария: пригорелый запах -
13 gobstink
1) Геология: скопление газов в выработанном пространстве рудника -
14 Brandgeruch
-
15 olor a quemado
сущ.общ. запах гари (a chamusquina), чад (запах пригорелого) -
16 tufo
сущ.1) общ. (ãàç) угар (emanación), вонь, перегар, резкий запах, чад, чуб, угарный газ (fam.), висок (волосы на висках), вихор (на висках), прядь волос2) разг. высокомерие, заносчивость, запах гари3) перен. (самозабвение) угар4) мин. туф5) прост. душок -
17 odeur de brûlé
сущ.общ. запах гари, запах горелого, угар (пахнет угаром: il y a une odeur de brкlэ) -
18 puzzo di bruciato
сущ.общ. запах гари, запах горелого -
19 brunalykt
[b̥rʏ:nalɪχtʰ]fзапах горелого, запах гари -
20 brul·i
vn прям., перен. гореть, сгорать; пылать; sen fajro ne \brul{}{·}i{}as eĉ pajlo посл. без огня и солома не горит; la afero ne \brul{}{·}i{}as дело не горит (т.е. не является срочным) \brul{}{·}i{}as kandelo горит свеча \brul{}{·}i{}{·}i de (или pro) amo, senpacienco, deziro, febro сгорать от любви, сгорать от нетерпения, гореть желанием, гореть в лихорадке; en nia domo \brul{}{·}i{}as! в нашем доме пожар!, у нас в доме пожар!, горим!; vi \brul{}{·}i{}as! очень горячо!, обжёгся! (возглас в игре при приближении к спрятанной вещи или правильному ответу) \brul{}{·}i{}{·}o 1. горение; 2. пожар (= incendio) \brul{}{·}i{}a: \brul{}{·}i{}{·}a odoro запах горения, запах гари \brul{}{·}i{}{·}a materialo горючий материал \brul{}{·}i{}{·}a larmo горючая, жгучая слеза \brul{}{·}i{}ad{·}i vn долго, продолжительно гореть \brul{}{·}i{}ad{·}o горение (долгое) \brul{}{·}i{}aĵ{·}o 1. горючее вещество, горючий материал; ср. hejtaĵo, fuelo; 2. горящий предмет; головешка (тлеющая, горящая) \brul{}{·}i{}eg{·}o пожар (= incendio) \brul{}{·}i{}em{·}a легко воспламеняющийся, огнеопасный, горючий \brul{}{·}i{}ema enhavo! огнеопасно! \brul{}{·}i{}et{·}i vn тлеть(ся) \brul{}{·}i{}ig{·}i жечь, сжечь; поджечь; предать огню; обжечь (палец и т.п. = brulvundi; волосы и т.п. = bruldifekti); печь, палить (о солнце) \brul{}{·}i{}igi incenson курить ладан \brul{}{·}i{}ig{·}o сжигание; предание огню; поджог \brul{}{·}i{}ig{·}a зажигательный, обжигающий; жгучий; палящий \brul{}{·}i{}ig{·}e обжигающе, жгуче \brul{}{·}i{}ig{·}aĵ{·}o сомнит. 1. см. hejtaĵo; 2. зажигательная смесь; напалм; что-л. обжигающее \brul{}{·}i{}ig{·}ant{·}o \brul{}{·}i{}ig{·}int{·}o редк., см. incendianto, incendiinto \brul{}{·}i{}ig{·}ebl{·}a горючий, способный гореть \brul{}{·}i{}ig{·}il{·}o сомнит. форма, употребляемая то в значении «растопка», то как синоним слова brulilo, то как общее название всех приспособлений для добывания огня (спички, зажигалка, огниво, свечи зажигания и т.п.) \brul{}{·}i{}il{·}o горелка (приспособление или часть приспособления); alkohola, petrola, gasa \brul{}{·}i{}ilo спиртовая, керосиновая, газовая горелка \brul{}{·}i{}ilo por luti паяльная лампа \brul{}{·}i{}iv{·}a см. \brul{}{·}i{}igebla \brul{}{·}i{}uj{·}o 1. топка (часть печи); 2. камера сгорания (непрерывного действия); ср. eksplodujo \brul{}{·}i{}um{·}o мед. воспаление (= inflamo); прим. при использовании основы brulig- для словообразования суффкис -ig- обычно выпадает: bruliga bombo = brulbombo.
См. также в других словарях:
запах — ▲ ощущение ▲ обоняние, от (чего), вещество запах чего способность вещества оказывать воздействие на обоняние (запах гари, нефти, бензина. стойкий #. неистребимый #). базисные запахи, модальности запаха:камфарный. мускусный. цветочный. мятный.… … Идеографический словарь русского языка
Маринованный имбирь (Гари) — Гари Гари (яп. ガリ?) разновидность цукэмоно (маринованные овощи). Это сладкий, нарезанный тонкими ломтиками молодой имбирь, который был маринован с добавлением уксуса и сахара. Имеет острый и своеобразный вкус, который многие характеризуют как… … Википедия
Смог в Москве (2010) — Смог от природных пожаров в Москве (2010) Москва, ул. Айвазовского (слева 17 июня 2010, 20:22, до н … Википедия
Природные пожары в России в 2010 году — Природные пожары в России (2010) Дым над Европейской Россией 4 августа 2010 … Википедия
Аномальная жара в России (2010) — Основная статья: Аномальная жара в Северном полушарии Аномальная жара в России исключая Западную Сибирь Тип погодной аномалии необычно высокая температура воздуха Дата 2010 год Причина установление блокирущ … Википедия
Аномальная жара в Москве (2010) — Основная статья: Аномальная жара в России (2010) Максимальная температура по метеостанциям Москвы в ходе волны жары 2010 года … Википедия
РЫБЫ — являются низшими позвоночными, обитающими в воде. Относятся они к двум классам подтипа позвоночных (Vertebrata) типа хордовых (Chordata) Marsipobranchii и Pisces. К первым принадлежат круглоротые (Cyclosto mata) миноги и миксины, ко вторым… … Большая медицинская энциклопедия
Смог — У этого термина существуют и другие значения, см. Смог (значения). Смог в Москве. Аэропорт Домодедово, 2010 … Википедия
тяжёлый — прил., употр. очень часто Морфология: тяжёл, тяжела, тяжело, тяжелы; тяжелее; нар. тяжело 1. Тяжёлым называют объект, который имеет такую большую массу, что вам трудно или невозможно его поднять или перемещать, носить. Тяжёлый камень, сейф. |… … Толковый словарь Дмитриева
Мясо — (Meat) Определения мяса, состав и свойства мяса Определения мяса, состав и свойства мяса, кулинарная обработка мяса Содержание Содержание 1.Состав и свойства Автолиз мяса 2.История употребления мяса Мясоедение в антропогенезе Употребление мяса в… … Энциклопедия инвестора
Прекратить — 2.1. Прекратить работу, если возникло короткое замыкание, вспышка в салоне (вагоне, кабине водителя), чувствуется запах гари или дыма. Источник: Должностная инструкция водителя трамвая Смотри также родственные термины: 2.1. Прекратить работу,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации